Friday, September 8, 2017

ISO 18587: What it means for translation providers

Quality is one of the most crucial factors within the translation industry. Responsible providers not only know that high translation quality is an ongoing sales pitch, but that the perception of quality throughout the entire industry is important for all players involved. 
The evolution of machine translation (MT) is a game-changer in how the industry itself (and subsequently the public) considers the quality of translation services, and what is a translation service as such in the wake of machines assisting with translation.

The International Organization for Standardization (ISO) together with translation industry professionals have addressed the development by issuing two translation-related international standards, namely:
So, what is new with ISO 18587 and what should translation providers and clients alike pay attention to?

ISO 18578:2017 - Post-editing of machine translation output.
Source: AdobeStock.com


Translators and reviewers become post-editors

The norm deals chiefly with the term "post-editing" and focuses on "post-editors" instead of translators. In a strict sense, whenever input text passes through an initial CAT tool check or any computer-assisted pre-translation analysis or content processing, it becomes machine output.

Defining full post-editing vs. light post-editing

Moreover, the ISO 18587 standard distinguishes between “full post-editing” as a product comparable to a product of human translation in the final result, and “light post-editing” that provides results of "merely comprehensible text without any attempt to be similar to human translation" (as defined in Annex B of the norm). Obviously, in terms of the current perception of "quality" within today's translation industry, only full post-editing meets the quality standards as it delivers a professionally impeccable result. 
However, as long as “the final text is not intended for publication”, the norm clearly states what requirements need to be met to establish light-post editing that could, in fact, be turned into a service. It's up to discussion whether this approach of post-editing output quality will be feasible in the near future.

Post-editors need the same qualifications as translators

In ISO 18578, post-editors are considered translation professionals in the exact same sense as in ISO 17100, therefore an LSP needs to provide evidence that its post-editors either:
  • obtained a linguistic degree that has required significant translation training from a recognized organization, or
  • hold a degree from a field other than translation, while the subject can prove two years of professional experience in translation or post-editing, or
  • can prove an experience of 5 years of full-time translation or post-editing

Training of post-editors for machine output required

As translators transform into post-editors in this type of service, and because machines are heavily involved in the translation process, editing of MT output requires special knowledge of CAT tools and an understanding of how translation and terminology management systems interact with MT and MT systems. Post-editors need to be thoroughly trained to use the post-editing tools, recognize common MT errors, assess whether it makes sense to even edit the MT output in terms of effort and time spent and to become familiar with the difference between the full and light post-editing processes and the eventual outcome.

To maintain a high regard for the players in the translation industry, and especially for the companies that rely on the use of translation memories and other translation resources and workflows including MT, we would highly recommend getting familiar with the ISO 18587 standard and also consider their third-party translation suppliers' quality approach in the context of post-editing MT output.


All translation services by idioma are performed in compliance with ISO 9001:2016 (reg.no.:10.711.365), ISO 17100:2015 (reg.no.:7U426), as well as ISO 18587:2017 (reg.no.: RI004) standards.



42 comments:

  1. I agree basically that "Post-editors need the same qualifications as translators". If the post editor relies too heavily on machine translation, or if the Post editor trusts the machine translation result too much, the translation quality may be much lower than the translation quality of professional translators.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  3. Good to know about this! If you want quality translation, ISO certified, then go on, visit this site: https://www.lexcode.com.ph/.

    ReplyDelete
  4. ISO introduced best translation services. I admired that ISO introduced the best app whole over the world. If you need more help then check here.

    ReplyDelete
  5. Translation is a process to convert one language to another. This is absolutely very good article information and definition about translation providers. Also you have shared good translation services in this post. Also everyone can use our translation services at https://www.besttranslationservices.com/here-is-the-best-tamil-to-english-translation-online to convert all types of language. Thanks

    ReplyDelete
  6. Your web site provide us best translation apps. Through this apps, we can get best editing and translation service to understand all the languages that spoke all over the world.

    ReplyDelete
  7. The mean of this translation providers is now show on the page. All the meaning of this page is to provide the best http://www.interactiveagencies.net/the-best-online-advertising-companies-you-can-only-find/ data to the others who need this. All the time they are showing better working which we need to complete our work in daily life.

    ReplyDelete
  8. To translate good language format you have use quality translation services. This is actually very good article about using quality translation services. Also please click here to get best voicemail greeting services. Also here I got best iso translation services which should useful for students to translate. Thanks

    ReplyDelete
  9. This is one of the best and valuable blog, I have seen since past some time. Thank you so much for sharing this blog with. Visit Ogen Infosystem for Creative Website Designing Services.
    Website Designing Company in Delhi

    ReplyDelete
  10. Awesome and Valuable information in this blog. Visit Y&H Cargo India for best Logistics and Shipping Company Services.
    Logistics Company in Delhi

    ReplyDelete
  11. Nice blog, get the best Truck Branding Services in India by Kala Kutir Pvt Ltd.
    Truck Branding Services india

    ReplyDelete
  12. Great blog ! I am impressed with suggestions of author. ISO Risk Consulting

    ReplyDelete
  13. Awesome blog, thanks for sharing this informative blog with us. Visit Djcareerindia for Top 5 DJ Schools and DJ Course in India (2019 Rankings).
    Top 5 DJ Schools and DJ Course in India (2019 Rankings)

    ReplyDelete
  14. Thanks for giving great kind of information. Get Kiosk, CSP Mitra Banking Registration & Online Csp Application with Bank Mitra Website.

    CSP Apply
    CSP Online Application
    Apply for CSP
    Top CSP Provider in India
    Apply Online For Bank CSP
    Online Money Transfer

    ReplyDelete
  15. looking for the best We are a translation service provider founded in Singapore with the goal of completing each translation project professionally and is, to the best knowledge of the company and the translators, of high quality and accurate transfer of information throughout.translationservices

    ReplyDelete
  16. this article is very good. People must read your article, because it is very useful.
    Website :- geyser repair in Nagpur

    ReplyDelete
  17. MyAssignmentHelpNow provides assignment help service to the students of Australia...We are well known and most demanding writing service provider over there. If you are looking for the best writing service provider over there, then we are the one-stop-shop for you.
    Online Assignment Help

    ReplyDelete
  18. fantasy leagueFantasy Power 11 if you have a good knowledge of Cricket you Can earn real money or Paytm cash. Download Link, and Review.If You have skills related to cricket, football, Kabaddi so you can play fantasy cricket in Fantasy Power11 and win real Cash

    ReplyDelete
  19. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  20. Nowadays gaming websites provides best features and functionalities
    that assure an interactive platform.


    Visit my site :: 강남오피
    (jk)

    ReplyDelete
  21. IVC-Services do not represent Government Department of any Country, also not affiliated or tied up with any Embassy/Authority. IVC-Services is a private Consulting Agency, which caters various professional services related to various Countries and Charges a Consulting fee. Grant or rejection of Visas/or any listed services is solely the discretion of the respective.
    Online passport renewal

    ReplyDelete
  22. Applying for Malaysia passport renewal ? Are you worried on document preparation ?IVC has successfully helped renewing 10,000+ Passports
    malaysian passport

    ReplyDelete
  23. Perched at an elevation of 1893 meters, The Whitestone Resorts Feel the Nature with Luxury in Manali. It’s located in the state of Himachal Pradesh, the resort is the perfect example of nature’s gift to mankind as its location is spawned on a signification portion of land visit here :-
    Five Star Resorts in Manali
    Best Hotel in Manali for Family

    ReplyDelete
  24. I am very happy to have seen your website and hope you have so many entertaining times reading here. Thanks for all the details. Nice Post thanks for the information, good information & very helpful for others. you sharing such a useful post. Very Interesting Post! I regularly follow this kind of Blog.
    Website: satta matka night kalyan

    ReplyDelete
  25. Raptorroof is one of the most reputable residential best roofing company in Frisco, Texas.Having provided our best roofing services for several years to the residents of Frisco and beyond, we’ve amassed an excellent reputation that puts us on top when it comes to roofing services in Texas.Our commitment to our customers extends to the products we use and the services we offer. We only use Owens Corning roofing shingles, a premium-quality option that ensures that every roof we work on is stable, sturdy and ultimately long-lasting.


    Fence Staining and Repair mckinney tx

    ReplyDelete
  26. Great article! This is the type of information that are meant to
    be shared across the internet. Thank you for sharing such a useful post. Nice post ! I love its your site after reading ! thanks for sharing.
    Water heater installation near me service in Nagpur

    ReplyDelete
  27. Hello there, I discovered your site by way of Google at the same time as looking for a
    comparable matter, your site got here up, it seems to be good.
    ponds face wash

    ReplyDelete
  28. Hello everyone. Great blog. You put up good stuff. Thanks for sharing. You know how many categories of India E-Visa, you can get more info about electronic Indian Visa & India visa price via our India visa page.

    ReplyDelete
  29. Hi, you should continue your writing. I am sure you have a great readers’ base already! Are you planning to travel to Turkey and don't have a Visa? You need not worry because now you are just a click away. You can apply for Turkey visa urgently and select urgent if you want it soon.You can get your visa within the processing time of Rush applications which can take up to 1 - 4 hours.

    ReplyDelete
  30. Hello everyone, If you are interested to visit Pakistan then nowadays the Pakistan e visa process is online. The process is very simple if you have the right documents. First of all, check that you are a citizen of the eligible country and then apply for Pakistan visit visa. You can visit our e visa Pakistan website and get all the information here.

    ReplyDelete
  31. I appreciate your quality stuff, that was really so useful and informative. ทางเข้าเล่น joker

    ReplyDelete
  32. This is a great inspiring article.I am pretty much pleased with your good work.
    Visit here :- nift in india

    ReplyDelete
  33. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  34. The article on ISO 18587 highlights the importance of quality in the translation industry, particularly in machine translation. It emphasizes the distinction between full and light post-editing, the need for post-editors with similar qualifications, and calls for industry players to stay updated on ISO 18587 practices. mejor abogado inmobiliario cerca de mí

    ReplyDelete