Friday, November 6, 2015

Translation memory is old news!

Now that we have your attention, don't worry – your translation memories are valuable investments that definitely make your translation projects cheaper, faster and more accurate. But there are situations when translation memory can actually mess up a translation instead of making it easier – such as minor updates of  DTP files updates where most translated text can be reused and where last-minute changes only exist the DTP files and not in the TM. Translation Memory therefore, becomes outdated and you lose control over the process. How to deal with this issue?


Reuse your existing, translated DTP files


Imagine the situation. You have a new original of a document similar to an old one that was already translated in the past. The problem is you don’t know what has changed. And you need the changes inserted in many other different languages.

Old solution  would be a manual comparison of your new and old originals, marking deletions, changed text and new translation, then manual marking of all the other languages. Messy.
Or you could load the project in TM, e.g. Trados, with the risk that the translation memory is not up to date, and the drawback that all documents must be reformatted on DTP and rechecked. Risky.

New solution: Automatic comparison by idioma. You receive an estimate of preparing your other languages together with the amount of text changes and updates. If you approve, send us your old translated DTP files and we will reuse the text only from there – not from an outdated translation memory – for your new document, including placing markers where new and changed translated text must be inserted or text deleted. Smart.

You will find more updates on our website soon!

8 comments:

  1. When you are in such norms to create your own stuff so that can be a useful source for you to fire through and mark your position there.

    ReplyDelete
  2. Get the better translation with this field and maintain the news section here to gather the better goals. You can also maintain the new memory status here. Just discover here and get the real reflection of the lights with this pattern.

    ReplyDelete
  3. There are more new news and we need to share that only here because we have different sources to try for the rest of the links.

    ReplyDelete
  4. Wao your idea is really effective and lot of work can be done on it.My https://www.grammarcheckeronline.org/effective-online-grammer-check/ company needs such a brilliant mind like you.Thanks a lot to share this interesting material

    ReplyDelete
  5. O man I missed that intro section as I was in hurry due to http://www.sentencechecker.info/comma-splice-checker-how-it-works/ assignment deadline but now I want to see that.How can I check that missed part now?

    ReplyDelete
  6. ν† ν† μ‚¬μ΄νŠΈ Hi! I could have sworn I've visited this website before but after looking at some of the posts I realized it's new
    to me. Nonetheless, I'm definitely delighted I found it and I'll be bookmarking it and checking back
    frequently!

    ReplyDelete
  7. ν† ν† μ‚¬μ΄νŠΈ Fantastic blog! Do you have any helpful hints for aspiring writers?
    I'm hoping to start my own blog soon but I'm a little
    lost on everything. Would you advise starting with a free platform like Wordpress or go for a paid
    option? There are so many choices out there that I'm totally confused ..
    Any suggestions? Many thanks!


    ReplyDelete